春日部市の姉妹友好都市

Kasukabe Sister city and Friendship city


メリーボロ調印式 メリーボロ調印式 メリーボロ調印式
友好都市調印式(春日部市)
Friendship city agreement ceremony
姉妹都市調印式(春日部市)
Sister city agreement ceremony
春日部市長訪問団による
フレーザーコースト市訪問
the visit to Fraser Coast
by the delegation of Kasukabe
オーストラリア/クイーンズランド州/フレーザーコースト市

Fraser Coast region, Queensland,
Australia


経緯
メリーボロー市の150年祭があった1997年に、春日部市国際友好協会の国際交流委員会メンバーが初めて訪問し交流が始まる。1998年には当時のアラン・ブラウン市長をリーダーとする訪問団が春日部市を訪問した。1999年には春日部市国際友好協会とメリーボロー市間で、友好協定を結ぶ。春日部市とメリーボロー市の相互訪問の進展とともに、地域の国際交流を図るため友好都市協定を結びました。
調印式は2007年4月29日、春日部市役所で行われました。調印に際してメリーボロー市からは当時のバーバラ・ホバート市長をはじめとする12名の訪問団が来日しました。

両市は、この友好都市協定のもと、中学生相互交流プログラムや協会の都市交流事業を通して友好を深め、2014年9月27日には、教育交流の継続はもちろん、観光や産業面等でも交流の可能性を広げるため、姉妹都市協定を結びました。

翌2015年には春日部市長、市議会議長を含む春日部訪問団13名がフレーザーコースト市を訪問しました。既存の教育交流をはじめ産業や文化、観光など姉妹都市協定のもと交流活動を発展させることを目指して視察を行ったほかに、これまでの両市の友好交流にご尽力をいただいた皆様に感謝の意をお伝えるものとなりました。

地勢
オーストラリアの北東部に位置し、州都ブリスベーンの約256キロメートル、ブリスベーンからは車で4時間ほど。2008年には隣接する市村と合併し、フレーザーコースト市となりました。
合併後の人口は約9万人、面積は7,028平方キロメートルで、夏の最高気温が摂氏30度、冬の最低気温が摂氏9度と温暖な気候です。

フレーザー島
クイーンズランド州ある世界でもっとも大きな砂島で、1992年にユネスコの世界遺産に登録されました。南北123キロメートル、幅25キロメートルで
島のほぼ全域がグレート・サンデイ国立公園として指定されています。
HISTORY

* 1997 - KIFA members visit Maryborough on their 150th
anniversary, to initiate a Friendship connection
* 1998 - Mayor Alan Brown visits Kasukabe
* 1999 - KIFA and Maryborough agree to commence a
Friendship Relationship
* 2007 April 29th - Mayor Barbara Howard signs Friendship
Agreement in Kasukabe

*2014 September 27th - Mayor Gerard O'Connell signs Sister
City Agreement in Kasukabe



2015 July 28th August 1st – Mayor of Kasukabe and the
delegaition of Kasukabe visit Fraser Coast.










GEOGRAPHY

* Based in northeast Queensland, Australia and approximately
256 km from its capital city Brisbane (4 hours by car)
* 2008 - 4 cities and shires merge to form ‘Fraser Coast’
(population 90,000) with landscape size of 7,028km²
* Climate - mild; summer average 30°C, winter 9°C


Fraser Island

* 2009 - listed by UNESCO as one of the world’s largest and
most natural islands with over 250 km of sandy beaches
* Length of 123 km and width of 25 km
* Most of the island is encompassed within the Great Sandy
National Park
アメリカ合衆国/カリフォルニア州
/パサディナ市
Pasadena, California, USA
パサディナランチ パサディナランチ
パサディナ ウエルカムランチ 2009年7月28日

経緯

春日部市とパサディナ市の交流は、1986年春日部青年会議所のメンバーが、パサディナ青年会議所を訪問した時から始まりました。両市長の相互訪問、春日部共栄高校の吹奏楽部がパサディナ市で行われた演奏会に招かれるなど、交流は多くの市民間に広がり、1993年7月3日、パサディナ市において友好都市協定に調印しました。

地勢

パサディナ市は、ロサンゼルスのダウンタウンから北東約16キロメートルに位置し、人口は約13万6千人、面積は61.5平方キロメートルです。気候は半乾燥性亜熱帯に属し、雨量は年間平均約500ミリメートル(春日部市の年間平均雨量約1、050ミリメートル)と少なく、平均気温は一番暑い7月で摂氏24度、もっとも寒い1月で摂氏14度と温暖な気候です。

ローズパレード

パサディナ市の名前を世界的に有名にしているこのローズパレードは、正月の1月1日に開かれます。コロラド通りを約5.5マイル(約9キロメートル)パレードし、100万人以上の人々が観覧し、数百万人の人々がこれをテレビで見るといわれています。このパレード終了後には、ローズボールスタジアムを会場としてアメリカンフットボールの決勝戦が行われます。

HISTORY

* 1986 - Kasukabe JC members visit Pasadena
* Both city’s Mayors visit each other
* Kasukabe’s Kyosei High School’s brass band invited to play
at music concert in Pasadena
* 1993 July 3rd - both sides sign Friendship Agreement in
Pasadena



GEOGRAPHY

* Pasadena (population 136,000) is located 16 km northeast of
Los Angeles, California with landscape size of 61.5 km²
* Climate - both dry and subtropical - average yearly rainfall
500 mm/year (Kasukabe 1,050 mm/year), summer average
24°C, winter 14°C



Rose Parade

* Pasadena is world famous because of the Rose Parade -
the special parade held on 1st January before the
championship game at the Rose Ball Stadium
* Colorado Boulevard’s route (5.5 miles/8.9 km) fills with
over 100,000 people watching the parade, while being
broadcast live on National and International TV
* After the parade, the Rose Stadium opens for the
championship final
春日部市国際交流協会事務局
(春日部市役所市民参加推進課内)
TEL:048-736-1111(内線2877)
FAX:048-734-5516        
HP http://www5.big.or.jp/~kifa/
E-mail  kifa1993@outlook.jp
Kasukabe International Friendship Association
(Inside Kasukabe City Hall,Annex3F)
TEL:048-736-1111(内線2877)
FAX:048-734-5516        
HP http://www5.big.or.jp/~kifa/
E-mail  kifa1993@outlook.jp
当協会のHPは「個人情報保護法」を尊重します。
取材しました写真・記事等は
春日部市国際交流協会以外での
使用はいたしません。
KIFA will not sell or share your personal information with third parties. Any photographs taken at KIFA events are used for internal/City Hall publications only, and never sold or shared with third parties.
制作・編集 広報委員会 Produced by KIFA Publications Group
Copyright © 2009 KIFA KASUKABE All Rights Reserved.