昨日買ったRIO、かなりいいです!。すばらしい。軽いし。というかおもちゃみたい。 でも、しっかりそこそこの音が出てます。電車に乗っているときなどにヘッドホンで 聞くのなら、十分すぎ。 あとはMP3をもっと圧縮率高めたものを用意しておく必要有り。
最近はよく赤坂に行っています。でも、いつもロイヤルホスト(笑)。銀座でも 赤坂でも全然贅沢していないところが質素というか、ケチというか(^^;。 そそ。RIOを買っちゃいました。RIO、でわかる人はわかるでしょう(笑)。 でも、今日は帰ってくるのが遅かったので、明日会社でセットアップ…。
雨ばかりでいやですね。特に満員電車は。むわっとする。梅雨になると ますますひどくなる…。 でも、今日は傘をささなくてもすんだので良かった良かった。 今日の夜ご飯は牛丼ではなくてラーメン。ぎゅーどんからーめんのどちらかばかり食べている 気がしてきた今日この頃…。
最近銀座にしょっちゅう行くので、夜はいつも吉野屋の牛丼(^^;。 だって好きなんだもん。早くて、うまくて、おいしーじゃないですか。 もちろん、いつも「大盛りつゆだく」。この「つゆだく」に代表される裏コマンド(笑)、 他にもいろいろあります。「たまだく」だとタマネギが多く、「肉だく」だとタマネギがない。 結構奥が深いです、吉野屋の牛丼。 最近はセゾンダイレクトで吉野屋牛丼セットをよく頼みます。結構使えるんです、 朝とか。ご飯だけ炊いておけば、あとは冷凍パックの牛丼を暖めるだけ。 いいですよ〜。 そいえば、高校三年の夏期講習の時も、予備校の隣にヨシギューがあったから、 しょっちゅう食べに行っていた気が…。 銀座まで来てヨシギューかよ、と思う人もいると思いますが、一人でおいしいものを 食べてもあまりおいしくないし、だいいちつまらない!。ということで、いつも安くあげています(^^;。 しかし、牛丼ばかり食べていても体に悪そうだから、そろそろ別のお店も開拓しようと思っています。
さっき本屋さんで「日経エンターテイメント」を立ち読みしていたら、たまたまHysteric Blueが 載っていました。 やはりプロデューサーの佐久間さんがデモテープを聴いたときに、自分がプロデュースしていた ジュディマリによく似ていると思ったらしい。しかも、本人たちに聞かせて、YUKIが「私の声だ」と 言ったらしい(笑)。 YUKIは「こんなに似ていちゃ、他の人はだめだけど、佐久間さんなら(プロデュースしても)OKでしょ」と 言ったらしいです。ヒスブルの3人もジュディマリ大好きだったから、似ているのも個性のウチ、と 考えているらしいです。 しかし、佐久間さんって本当はとっても凄腕だったのですね。BOOWY、ブルーハーツ、黒夢などの プロデューサーをしていたらしい。それで今まで全然表に出てこなかったのだから、そうとう前に出るのは 嫌いな人なのに、ヒスブルのテレビやライブでは自らベースを弾いているのだから、相当力を入れていますね。 ヒスブルも認めているけど、今ヒットしたのはちょうどジュディマリが休止中だからかもしれません。 確かにかぶってしまう部分はあるかも。雑誌の中では歌詞の内容が今のジュディマリの方が大人な 内容だからそんなことはないかも、と書いてありましたが、歌詞の内容だけですぱっと割り切れないですからね、 音楽は。やっぱりそれはラッキーだったのでしょう。でも、僕はジュディマリが休止していなくても同じくらい 力を入れているでしょう(笑)。そんなにジュディマリは聞いていないからね、普段も。最近出たライブアルバムは 聞いていますが(^^;。
今日はいっぱいCD借りてきて焼き焼きしちゃいました(^^;。ようやくCD-Rの メディアを購入したので。 ・あゆ・み・っくす(浜崎あゆみ) ・SA(鈴木あみ) ・Teen's Heaven(deeps) ・海とあなたの物語たち(未来玲可) よー考えたら女性ボーカルばかり(^^;。相変わらずですわ。
帰ってきたのは朝方5時くらい。すでに空は明るくなっていました。 時々とっても寒い日があるけど、もう春なんだなぁ、と思いました。 朝方ドライブしていると、学生時代はよくこんな時間にドライブしたなぁとか、 中学生の時1回だけ、道路が紫に見えて、「湘爆」の旗に書かれている意味は これかぁ、なんて思ったりして。あ、話が見えない人は「湘南爆走族」を 読むことをおすすめします(笑)。面白い漫画です。 ほんと、最近は朝方までドライブなんて無かったから、楽しかったです。 気持ちよかった〜。
もりなが邸に来ています。半年以上ぶりに会ったけど、 あいかわらず違和感がないのが怖い。。。
fresher 【変化】《複》freshers 【名】1年生 という意味もあるようです。うーん、ここで調べたらあった。 講談社の英和辞典で調べなおしたら、英俗語として“freshman”と同義、とありました。freshmanと 同義語じゃ、字面だけ“man”を使わなくても、問題有りですよねぇ。
まかり通っていますね(^^;。最近は男女雇用機会均等法の改正に伴って、 「フレッシュマン」という言葉が「フレッシャーズ」という言葉に…。もちろん 和製英語で、実際の英語にはリクルート活動中の学生を指す言葉では ありません。 どうせ言うなら「フレッシュパーソン」だと思うんだけど。長くて言いにくいかも しれないけどね。